-
1 absence
apsɑ̃sf1) Abwesenheit fabsence de retenue/absence de modération — Maßlosigkeit f
2) JUR Mangel mabsenceabsence [apsãs]2 (fait de manquer) Abwesenheit féminin; Beispiel: les absences de cet élève sont rares dieser Schüler fehlt selten3 (manque) Beispiel: l'absence de quelque chose das Fehlen einer S. génitif; Beispiel: absence d'humour Humorlosigkeit féminin; Beispiel: en l'absence de preuves aus Mangel an Beweisen -
2 silence
silɑ̃sm1) Ruhe f, Stille f2) ( mutisme) Schweigen n3) ( discrétion) Schweigsamkeit fsilencesilence [silãs]1 sans pluriel (absence de bruit) Stille féminin; (calme) Ruhe féminin; Beispiel: silence de mort Totenstille féminin; Beispiel: travailler en silence arbeiten, ohne Lärm zu machen; Beispiel: souffrir en silence vor sich hinleiden; Beispiel: le silence se fait dans la salle im Saal kehrt Ruhe ein; Beispiel: le silence des enfants m'inquiète die Kinder sind beunruhigend still; Beispiel: quel silence! was für eine [wohltuende] Ruhe!; Beispiel: silence! Ruhe!; Beispiel: silence! on tourne! Achtung, Aufnahme!2 (absence de paroles, d'information) Schweigen neutre; Beispiel: silence gêné/éloquent betretenes/beredtes Schweigen; Beispiel: silence glacial eisiges Schweigen; Beispiel: garder le silence sur quelque chose über etwas Accusatif Stillschweigen bewahren; Beispiel: passer quelque chose sous silence kein Wort über etwas verlieren; Beispiel: réduire quelqu'un au silence jdn zum Schweigen bringen; Beispiel: rompre le silence das Schweigen brechen►Wendungen: la parole est d'argent, mais le silence est d'or proverbe Reden ist Silber, Schweigen ist Gold -
3 briller
bʀijev1) blinken, glänzen2) ( luire) leuchten, scheinen3) (fig) strahlen4)brillerbriller [bʀije] <1>1 (rayonner) soleil, étoile scheinen; diamant funkeln; éclair, yeux, visage leuchten; chaussures, cheveux glänzen3 (vanter) Beispiel: faire briller un voyage à quelqu'un jdm eine Reise in den leuchtendsten Farben ausmalen -
4 cas
kam1) Fall men aucun cas — auf keinen Fall/keinesfalls
Si tel est le cas... — Wenn das so ist..., Wenn das der Fall ist...
au cas où — im Falle, dass, falls
cas d'urgence — Notfall m
2) GRAMM Fall fcascas [kα]1 (circonstance) Fall masculin; Beispiel: cas difficile schwierige Angelegenheit; Beispiel: cas d'urgence Notfall; Beispiel: cas limite Grenzfall; Beispiel: c'est bien le cas das ist tatsächlich der Fall; Beispiel: dans ce cas in diesem Fall; Beispiel: dans le cas contraire andernfalls; Beispiel: dans le cas présent im vorliegenden Fall; Beispiel: dans tous les cas auf jeden Fall; Beispiel: en tout cas auf jeden Fall; Beispiel: en aucun cas auf keinen Fall2 (hypothèse) Beispiel: au cas/dans le cas/pour le cas où quelqu'un ferait quelque chose für den Fall, dass jemand etwas tut; Beispiel: en cas de im Falle von; Beispiel: en cas d'absence bei Abwesenheit; Beispiel: en cas de besoin wenn nötig; Beispiel: en cas de pluie falls es regnen sollte
См. также в других словарях:
En l'absence de quelque chose, de quelqu'un — ● En l absence de quelque chose, de quelqu un faute de cela, de cette personne … Encyclopédie Universelle
Quelque chose se prépare — est un court métrage d animation ayant pour héros le lapin Roger Rabbit et Baby Herman, film qui sert d entrée en matière au long métrage Qui veut la peau de Roger Rabbit (1988). Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Commentaires … Wikipédia en Français
absence — [ apsɑ̃s ] n. f. • XIIIe; lat. absentia 1 ♦ Le fait de n être pas dans un lieu où l on pourrait, où l on devrait être. On a remarqué l absence de Monsieur X dans, (à) cette réunion. Nous avons regretté votre absence. Loc. Briller par son absence … Encyclopédie Universelle
Faire savoir quelque chose à quelqu'un — ● Faire savoir quelque chose à quelqu un l en informer : Veuillez me faire savoir les raisons de votre absence … Encyclopédie Universelle
Être en mal de quelque chose — ● Être en mal de quelque chose souffrir de l absence de : Être en mal d inspiration … Encyclopédie Universelle
quelque — [ kɛlk(ə) ] adj. • XIIe; de quel et 1. que → quel I ♦ Littér. QUELQUE... QUE, à valeur concessive, suivi du subj. 1 ♦ (Qualifiant un subst.) « Quelques folies qu aient écrites certains physionomistes » (Chamfort),quelles que soient les folies … Encyclopédie Universelle
CHOSE — Terme de la langue ordinaire dont la référence, une fois exclus les êtres animés, est purement contextuelle: telle «chose difficile», c’est ce sur quoi porte mon action tandis que je parle; «la chose en question», c’est ce dont nous nous… … Encyclopédie Universelle
Absence de Dieu — Vide Le vide est ordinairement défini comme l absence de matière dans une zone d espace. Une des difficultés des missions spatiales est d offrir aux astronautes des combinaisons réellement protectrices et étanches ; Dégradation et trou dans… … Wikipédia en Français
Chose sensible — Sensible (philosophie) Pour les articles homonymes, voir Sensible. Le sensible est ce qui est susceptible d’être perçu par les sens, ou, plus largement, l’ensemble des impressions et des représentations. Mensonges, malentendus, ambiguïté du… … Wikipédia en Français
Briller par son absence — ● Briller par son absence se dit ironiquement de quelqu un, de quelque chose dont l absence ne peut passer inaperçue … Encyclopédie Universelle
manque — 1. manque [ mɑ̃k ] adj. • XIVe « manchot »; de manc (1185), lat. mancus 1 ♦ (XVIe) Vx Défectueux, faible, incomplet. 2 ♦ Loc. adj. (bras à la manque 1791) fam. À LA MANQUE : raté, défectueux, mauvais (cf. À la gomme, à la noix). « Cette espèce d… … Encyclopédie Universelle